суббота, 16 мая 2020 г.

  16. 05. 2020.
Для 2 курса ФИЯ.

Материалы лекции по теме "Письмо"

                      ( по "Основам языкознания,  «Введению в языкознание»


Сказанное слово не оставишь лежать, чтобы потом кто-нибудь его подобрал и снова услышал через день-другой, неделю, год. У людей был только один способ запечатлеть слова – у себя в голове. Там они хранили память об услышанных звуках заодно с впечатлениями от всего того, что видели.
Около 5,5 (пяти с половиной) тысяч лет назад люди додумались, как говорить с теми, кто далеко, и даже с теми, кто еще не родился. Они придумали, как собирать звуки и хранить их, т.е. изобрели письмо.
Письмо – одно из величайших изобретений человеческого разума, оно рождено из потребности развивающегося общества преодоления пространства и времени информацией.
Письмо зародилось гораздо позже устной, звуковой речи и явилось главным помощником и заместителем языка в его коммуникативной функции. Письмо обеспечивает преемственность в эволюции цивилизаций, в развитии человеческого познания.
Письмо – это совокупность начертательных знаков, служащая наиболее универсальным средством фиксации звуковой речи на каком-либо материале ее на расстояние и для сохранения ее произведений во времени.
Отношения между письмом и языком изменчивы. Письмо может по-разному отражать языковые формы передаваемого сообщения. Используемые знаки графические воспроизводили различные элементы речи – простейшие высказывания (фразы), слова, морфемы, слоги или фонемы. Исходя из этого, различают различные типы письма: фразографическое, логографическое (словесное), слоговое и буквенно-звуковое.
Система письма – это исторически сложившееся и упорядоченное письмо того или иного народа. Некоторые народы применяли одновременно по две системы письма, отличающихся главным образом в графическом отношении (например, кириллица и глаголица у славян, катакана и хирагана в Японии, брахми и кхарошти в Индии). Каждая система письма характеризуется ее назначением (для передачи того или иного языка), ее типом (напр. слоговым или буквенным), а также составом, значением, формой и основными принципами применения письменных знаков.
Общую теорию и историю письма называют грамматологией.
Эпиграфика – наука о принципах расшифровки и толкования древних надписей, вырезанных, выгравированных или оттиснутых на каком-либо твердом материале ( глине, камне, металле).
 Палеография - наука, изучающая внешний вид (способ написания) и формы букв, особенности писчего материала древних рукописей и книг для определения времени и места их создания.
Изучением почерков занимается особая прикладная дисциплина – графология.  Как самостоятельные разделы выделяют  графику и орфографию.
Начертательные знаки, составляющие инвентарь письма – это буквы, цифры, знаки препинания и др. фигуры. В конкретном тексте мы имеем дело с графом ( как фон и фонема).

 Типы (виды)  письма

Наиболее древний вид письма – фразография. Этот вид письма передавал целые сообщения без графического расчленения их на отдельные слова, т.е. он не отражает языковых форм. Используемые при этом знаки называют фразограммами. Различают несколько видов фразограмм: древнейшие условные знаки (родовые, племенные, тотемные, собственности) и пиктограммы (рисуночное письмо или рассказ в картинках, наскальные рисунки –петроглифы).
Условные знаки и рисунки человек стал создавать еще 40-25 тыс. лет тому назад, в эпоху позднего палеолита. Первобытный человек рано начал читать книгу природы.
Первый шаг к письму был рисуночный. Рисовать древний человек научился давно, т.к. рисовали и высекали они на скалах разные картины –заклинания. Они хотели, чтобы на эти картины взирали боги и духи, но они не были предназначены для передачи информации людям.
Потом люди додумались высекать на скалах вдоль проторенных охотничьих дорог рисунки, в которых хотели о чем-то поведать. Рисунки наносились на полоски коры дерева, на обломки костей, на раковины. Такой рисунок легко можно было захватить с собой – гонец мог его и передать тому, кто находился далеко. Так охотники стали рисовать для передачи информации.
Постепенно они сознательно стали использовать те или иные знаки. У многих народов и сейчас есть условные знаки – дорожные, запретительные, магические, охотничьи, тотемные (знаки принадлежности к определенному племени). Знаки собственности, например, сейчас оставляют на животных (эрдж -  в агульском языке – знак собственности), условным знаком фразографического письма являются всякого рода гербы, эмблемы и т.д.
 Собственно письму предшествовали вещные способы передачи сообщений на большое расстояние. Например, на Суматре посылка соли – знак дружбы и мира, перца – знак вражды и войны.
 Древнегреч. историк Геродот (5 век до н.э.) описывает символическое послание скифов персидскому царю Дарию, которое состояло из лягушки. мыши, птицы и пяти стрел. Смысл этого письма истолковывался следующим образом: «О персы, если вы не умеете скакать по болотам подобно лягушкам, укрываться в земле подобно мышам, летать высоко в небесах, подобно птицам, то вы погибнете от наших стрел, как только вступите на нашу землю, и не вернетесь обратно».
Народы Африки также используют подобные послания. Так, один плененный из народности йоруба (Западный Судан) прислал жене вещное письмо, состоявшее из 5 предметов: камню: угля, высушенного колоса, тряпки и перца. Читается оно следующим образом: «Мое тело твердо как камень, мои надежды на будущее черны как уголь, мое тело иссохнет от тоски, как колос, мой внешний вид подобен тряпке, но я по-прежнему сгораю от нетерпения увидеть тебя».
Индейские племена Северной Америки для передачи сообщений используют комбинации цветных ракушек, существует также искусное сплетение разноцветных нитей для передачи сообщений.
1) Пиктографическое – рисуночное письмо, как было уже  сказано, выросло из первобытного искусства, когда рисунки стали использоваться не только в магических целях, но и для передачи информации.
В отличие от произведений первобытной живописи, памятники пиктографического письма представляют собой не отдельные изолированные изображения, а сложные изобразительные композиции повествовательного характера, или серии последовательно связанных друг с другом рисунков, рассказы в картинках.
 Полагают, что пиктографическое письмо сложилось окончательно приблизительно 8-6 тысяч до н.э. Именно в эту эпоху складывается общность людей племя.
Так как пиктографическое письмо не отражает языковых форм выражения, его содержание более или менее понятно каждому человеку и может быть воспроизведено на любом языке. Пиктограммы как тип письменного знака относят к идеограммам, т.е. письменным знакам, которые передают содержание единицы языка прямо, не через передачу звучания. Например, цифры (арабские, римские) их изображение поймет носитель любого языка, хотя озвучит их по-разному.  Точно так же и знаки +, - , %.
Среди идеограмм выделяют 1) логограммы (знаки, обозначающие слово), например: =  _ «равно», % - «процент»; 2) морфемограммы, служащие для обозначения морфем. Например. в нем. 9. ( с точкой) обозначает – девятое, без точки – девять. Есть также идеограммы-классификатора, выделяющие какой-либо класс значащих единиц – например, прописная буква, указывающая, что перед нами собственное имя ( Орел есть и город и птица, Шахты –есть город и рудник.).
В современном мире наиболее распространена система 2) буквенного письма (фонографическое), в которых преобладают фонемограммы.
Фонемограммы- это письменные знаки, которые обозначают звуковые единицы языка или речи. Таково русское письмо, и все те, которые используют латиницу, грузинское, армянское письмо. Латинский алфавит возник в 7-6 вв. до н.э. Русский алфавит кириллица - 9 век нашей эрв братьями Кириллом и Мефодием на основе древнегреческого. Буквенным и фонемографическим является консонантное письмо (арабское, еврейское), т.е такое, в котором последовательно обозначаются буквами согласные фонемы, а гласные лишь отчасти и в значительной мере факультативно.
3) Силлабографическое письмо (слоговое)- применяется в Индии, Бирме, Эфиопии. В этом типе письма графемы обозначают слоги, состоящие из какого-либо согласного и краткого «а». Если же вместо краткого а надо читать –е, то над графемой ставится знак - , если же «у» - то под строчкой появляется знак «  « и т.д.
 К слоговому письму относится современное японское письмо кана, в котором 45 основных знаков (5-для гласных, 39 – для слогов и 1 –для конечного неносового согласного «н»).
Китайское письмо – графема-иероглиф соответствует слогу, но слог в этом языке является одновременно морфемой или словом, поэтому здесь письмо считается логографическим.

Графика, орфография. Принципы орфографии.
Система письма включает в себя исторически сложившуюся совокупность начертательных знаков и правил их применения, поэтому в науке о письме выделяют два раздела: графика и орфография.
Графика описывает состав используемых в данном письме графических знаков, их происхождение, начертание, возможные варианты.
1. Основными начертательными знаками являются в фонографическом письме буквы.  Совокупность букв расположенных в определенном порядке , используемых для передачи данного языка на письме, называется алфавитом. Буквы – знаки фонем. Идеальным алфавитом будет такой, в котором имеется столько букв, сколько фонем, т.е. для каждой фонемы специальный знак.
2.Наряду с буквами используются силлабограммы- знаки слогов, например, русские графемы –е, ё, ю, я в начале слова, после гласных и разделительного ъ и ь обозначают по два звука.
3. современное письмо не обходится и без логограмм (идеограмм). Таковы разнообразные научные символы, например, +, + , знак дроби, интеграла, формула воды и т.д.
4.Иногда мы прибегаем к пиктограммама -  вывески ателье, парикмахерских, мастерских. Дорожные знаки с вытянутым указательным пальцем- рисунок пешехода.
5. Особую группу составляют знаки препинания. Долгое время письмо было слитным. Позже слова стали отделять точками, которые стали использовать и для обозначения пауз. В 8-11 веках появляются и другие знаки препинания. Однако запятая вначале была похожа на вопросительный знак, не бьыли разграничены функции точки, запятой, двоеточия, точки с запятой. Точка закрепляется только с 12 века. В конце 15 века венецианский печатник Альд Мануций составил правила применения знаков препинания, которые действуют и сейчас. Систему правил знаков преинания называют пунктуацией.
Орфография- исторически сложившаяся система правил практического письма. Она устанавливает единообразие передачи речи и ее основных единиц на письме . «Правописание – это костюм,  в котором является язык, и он может быть удобным или неудобным» (Ушаков. Краткое введение в науку о языке. М. 1925.

Выделяют несколько принципов орфографии:
1.Фонетический – требует, чтобы на письме были отражены все реально произносимые звуки. Пр наличии диалектов и нескольких стилей литературного произношения, письмо, целиком основанное на фонетическом принципе было бы беспорядочным. Чтобы такое письмо достигало своей коммуникативной функции, носители должны обладать хорошо развитым речевым слухом и безупречно владеть едиными нормами литературного произношения. Поэтому его используют только в узко лингвистических целях Но такой принцип играет и важную роль. Так в сербском языке фонетические написания являются основными. Ср. врабац  -  врацци «воробей – воробьи».
2.  Морфематический – суть в передаче единства морфемы: вода, вод, водяной.
3. грамматический – единым знаком передают какую-то граммему. Например, а) мягкий знак для обозначения ж.р.  мышь, рожь, вещь; б) на повелительное наклонение глагола : ешь, режь; в) на инфинитив: петь, писать.
4. дифференцировочный принцип – различает лексические омонимы: миръ – тишина и мiръ – спокойствие.
5) консервативное или традиционное – сохраняет исторические написания, хотя уже не соответствует реальному произношению: корова, молоко, собака, корзина. Французское письмо – традиционный принцип.
ˆˇ○→⌂


























16/  мая 2020 г.

Для 2 курса ФИЯ
 Материалы к теме "Типологическая классификация языков "
 Как было уже сказано на земном шаре насчитывается более 6000 языков. Несмотря на такое многообразие, им присущи определенные сходства. Это сходство может быть материальным, то есть сходство звукового строя, материала, из которого построены морфемы, слова и другие единицы языка. Например:
Русск. сестра , англ. –sister, нем. Schwester, франц. Sœur
лезг. рикI, ав. paкI, дарг. уркI, лак. дакI,  агульск. йиркIв
У всех приведенных слов имеется общий корень, а те звуки, которыми они различаются, исторически тоже были одинаковыми, в результате определенных фонетических процессов, приобрели нынешний вид.
По материальному сходству языки могут объединяться, по общности происхождения они объединяются в группы, которые в лингвистике называются семьями.  Об этом мы поговорим с вами на следующей лекции.
Наряду с материальным сходством, в языках наблюдаются и сходство структуры, то есть сходная организация языковых единиц: морфем, слов, словосочетаний, предложений.
Например, в одних языках имеется десятеричная система счета, например, русск. двадцать, тридцать - это два раза десять, три раза десять, такая те система счета и в англ. (twenty), но есть языки, где система счета двадцатеричная, например, французский (80 - quatre-vingts ).  Такая  же система счета и в аварском, лезгинском языках. Например, 40 -  в аварском : кIикъого (←к1иго «два» + къого «двадцать»), в лезгинском  60- пудкъад ( пуд «три + къад «двадцать»), 80 – кьудкъад (кьуд «четыре» + къад «двадцать»). По структуре, по строению эти числительные в перечисленных языках совпадают, но они различаются по звучанию, то есть по материальному признаку,  они ничего общего не имеют.  Следовательно, такое совпадение говорит о том, что это самостоятельное  развитие языка.
Структурное сходство возникает в результате двух основных причин:
 1) либо в результате заимствования структурной модели, особенностей строения языковых единиц, свойственных одному языку, другими языками;
2) либо эти сходства являются результатом независимого развития языков.
Как свидетельствует история дагестанских народов, носители аварского, лезгинского, агульского или других дагестанских народов не контактировали с французским языком.
Следовательно, можно предположить второе, что это сходство явилось результатом самостоятельного, параллельного развития языков.
Изучением структурных черт языков занимается специальная область лингвистики - типологическое языкознание. Термин "типология" происходит из греч . τύπος - отпечаток, образец, логос - учение, - то есть типология . Тип - образец, модель, форма, которым соответствует известная группа предметов , явлений " –Большая советская энциклопедия.
 Под этим термином понимается: во-первых, это научный метод, в основе которого лежит классификация систем объектов и их группировка с помощью обобщенной модели или типа. Во-вторых, это и результат типологического описания и сопоставления.
Тип языка можно определить, исходя из особенностей разных языковых единиц: фонетических, морфологических, синтаксических, семантических и т.п. Например, языки могут различаться по богатству или наоборот по крайне бедному наличию фонемного инвентаря.
В свое время, когда мы говорили с вами о фонемах, мы отмечали, что существуют языки с очень богатым фонемным инвентарем  свыше 50,75 фонем - кавказские яз., крайне бедным наличием их - в полинезийских, аранта в Австралии - 20 фонем и т.д.). Различаются языки по богатству консонантной системы, например, дагестанские языки, и вокалические языки - в которых  1/ 3 составляют гласные – французский, англ, нем. Структурно сходными могут быть языки с фиксированным ударением, в противовес языкам со свободным ударением.
Наиболее известной в силу ряда причин является морфологическая типологическая классификация языков.
Краткая история разработки морфологической классификации.
Попытка сгруппировать языки по морфологической структуре была предпринята в нач. XIX века вождем немецких романтиков Фридрихом Шлегелем(1772-1829) в книге «О языке и мудрости индийцев (1808) он выделяет два типа языков – флективные и аффиксирующие. Флективным языкам характерная тесная спаянность значимых частей слова и внутренняя флексия. Шлегель Ф. считал, что это богатые языки, прочные и долговечные.
Идеальным образом флективного языка считался – санксрит – древний священный язык индусов. Аффиксирующие языки отличаются чисто механической связью морфем. Таким языкам свойственна "бедность, скудость, искусственность". Ф.Шлегель утверждал, что каждый язык рождается и умирает в одном типе.
 Идеи Фридриха Шлегеля через десять лет развивает его старший брат Август Шлегель (1767-1845) в "Заметках о провансальском языке и литературе" он выделяет уже три типа языков: 1) аморфный/ китайский, в котором слова не изменяются. 2) аффиксирующий и 3) флективный. Флективные языки он разделил на синтетические и аналитические. Аналитические языки, в отличие от синтетических для выражения морфологических категорий широко используют служебные слова, частицы, порядок слов.
Европейские аналитические языки / англ. и франц./ по мнению Августа Шлегеля развились в результате разложения синтетического строя.
Значительный вклад в разработку морфологической классификации внес знаменитый немецкий ученый Вильгельм Гумбольдт / 1767-1835 /. Свою классификацию он излагает в работах "О происхождении грамматических форм и их влиянии на развитие идей / 1822 /; а позже во введении к капитальному труду "О языке Кави на острое Ява".
В. Гумбольдт различал 4 типа языков: изолирующие, агглютинирующие, флективные, инкорпорирующие. Он по-новому назвал аморфные – изолирующими, аффиксирующие – агглютинирующими, т.е. склеивающими.
Выделив особый инкорпорирующий тип, Гумбольдт отнес к нему языки, которые характеризуются наличием своеобразных комплексов, представляющих собой слова-предложения. Гумбольдт считал, что языки не от основания такие, а что это разные ступени языкового развития, отражающие различие духа народов.
Крупнейший лингвист середины 19 века А. Шлейхер вернулся к трехчленной классификации (изолирующие, агглютинирующие, флективные), но детализировал ее. Он различал языки аналитического и синтетического строя внутри не только флективного, но и агглютинирующего типа.
Типологическую классификацию А. Шлейхер истолковывал в естественно-историческом плане. В жизни языка он выделяет два периода: доисторический и исторический. В доисторический период язык зарождается, развивается, достигает расцвета, а в исторический - стареет, разлагается, утрачивая былое богатство и гибкость. Изолирующий, агглютинирующий и флективный типы - три последовательные стадии роста языка. Все три стадии прошли только флективные языки - индоевропейские, семитские, остальные же закостенели на более ранних стадиях. Образец совершенства являли собой древние индоевропейские языки, прежде всего санскрит- " роза среди языков ".
Новые индоевропейские языки / англ . и романские /, в которых утрачено было богатство форм, знаменуют собой, по Шлейхеру, период упадка и разложения. Пытаясь доказать превосходство флективных языков, Шлейхер дал повод разным расистским упражнениям в теории языка.
У нас,   в России вопросами типологической классификации в это время занимался Ф.Ф. Фортунатов / 1848-1914 /, он помимо трех традиционных выделяет промежуточный тип флективно- агглютинирующий.
Новый подход в типологии языков связан с именем америк. лингвиста Эдуарда Сепира / 1884-1939 /. Он подвергает критике существующие классификации и предлагает многоступенчатую классификацию, учитывающую систему перекрещивающихся координат. Он распределяет языки по типам с учетом трех моментов: природы выражаемых в языке понятий, техники выражения отношений и степени синтеза.
В последнее время, в результате внедрения точных методов в лингвистику появилась квантитативная типология Дж. Гринберга (америк. лингвист ).
Общая степень сложности морфологической структуры слова определяется количеством морфем, встречающихся в рамках словоформы, по формуле M/W , где М- количество морфов в отрезке текста на том или ином языке,  (англ/:W -word. – «слово», М – morpheme «морфема»). То есть,  определяется количество морфем на  количество слов в тексте того или иного языка. (обычно берется 100 слов ). Можно предположить, что нижним пределом индекса синтетичности может считаться 1, что означает, равенство в определенном тексте количества морфов и количества словоупотреблений, т.е. каждая словоформа является одноморфемной.
На самом деле таких языков нет. Поэтому индекс будет выше единицы.
Наиболее низкий индекс Гринберг получил для вьетнамского языка: 1,6, т.е. на 100 слов - 106 морфем. Для английского - 1,68 (по данным других авторов 1,62, 1,34 ), для санскрита - 2,59, для эскимосского языка - 3,72. Для русского языка - от 2,33 до 2,45 ( колебания  цифрах обычно связано с расхождениями в членении морфем у разных авторов).
Языки с величиной индекса от 1 до 2 (англ., вьетн., китайск., перс., итальянск., нем., датский) называют аналитическими, изолирующими. С 2 до 3 (рус., санскрит, древнегреч., лат., лит., старосл., чешский, якутский, суахили и т.д.) – синтетическими; с индексом выше 3 (эскимосский, палеоазиатские, языки американских индейцев, некоторые иберийско-кавказские языки) – полисинтетическими.
 Чем же характеризуются в качественном отношении каждый из этих типов языков. Аналитические языки с качественной стороны характеризуются тем, что синтаксические отношения выражаются преимущественно не формами слов, а порядком слов, служебными словами и интонацией. Знаменательные слова сами по себе не изменяются или утрачивают изменение.
Наблюдается своеобразное разделение функций: лексическое значение выражаются неизменяемыми знаменательными словами, а грамматические- чисто внешними по отношению к данным словам средствами. Отсюда обилие аналитических составных форм слова. Так как знаменательные слова часто не несут в себе показателей синтаксической связи с другими словами, они оказываются как бы изолированными, поэтому их еще называют изолирующими языками. Из индоевропейских языков к аналитическим относятся англ., франц., болг., датский, новоперс., новогреч. и т.д.
В языках синтетического строя синтаксические отношения выражаются посредством изменения самих знаменательных слов, в структуре и форме которых органически сливаются лексические и грамматические значения. Из современных индоевропейских языков чертами синтетичности обладают литовск., немецкий, большинство славянских языков.
 Четкой границы между синтетическими и аналитическими языками нет, так, внутри индоевропейских языков это деление учитывает то, что особенности морфологии имен. В остальных частях речи наблюдаются и аналитические формы, хотя используются в основном синтетические формы.
Полисинтетические языки характеризуются тем, что здесь наблюдается нанизывание ряда аффиксов одном слове. Поэтому их еще называют аффиксальными. Для них характерно высокое образование новых форм, наличие формообразовательных парадигм, построенных как ряды синтетических или аналитических форм, этот тип еще называют инкорпорирующим, потому что его характерным признаком является широкое использование инкорпорированных глагольных и именных комплексов. Инкорпорированный комплекс - это единое морфологическое целое, образованное включение в главный член корней или основ зависимых членовВнешне он напоминает наше сложное слово и обладает вполне определенной грамматической характеристикой. Глагол или имя, становясь стержнем инкорпорированного комплекса, охватывает и обслуживает своими показателями все включенные в него основы. Например: чук. га-пойгы-ма «с копьем» (имя существительное, пойгы-н-копье, в форме сопроводительного падежа с преф. га-, и суф. –ма). И инкорпорированный атрибутивный комплекс га-тан`-пойгы-ма «с хорошим копьем» (букв. с хорошкопьем), где в форму главного члена между приставкой га- и корнем – пойгы-, включена основа –тан`/тэн` – прилагательного-определителя ны-тэн`-кин` «хороший».
Степень инкорпорирования в разных языках неодинакова. В некоторых из них инкорпорированный комплекс по содержанию может соответствовать нашему предложению. Так, чукот. ты-тор-тан` - пылвынты-пойгы-пэляркын (ты- показатель 1 лица субъекта, суфф. –ркын- показатель наст. времени (переводится «Я новое металлическое копье оставляю»)
(букв. я-нов-хорош-металл-копьй-оставлять-сейчас).
Параллельно с инкорпорированными комплексами в полисинтетических языках используют и обычные словосочетания, в которых каждый член оформлен посредством аффиксов. Явление инкорпорации наблюдается и в нем. языке, в котором инкорпорируются любые корни и их сочетания.
Второй признак, по которому классифицируются языки – это преобладающий тип морфем, в частности словоизменительных морфем. По этому признаку все языки делятся на флективные (иначе- фузионные, т.е. характеризуемые тесным соединением морфем) и агглютинативные (лат. а«приклеиваю»).
Флективный тип – к этому типу относятся индоевропейские языки, которые характеризуются тесной спайкой морфем. Поэтому Сепир их называет фузионными. Они характеризуются следующими признаками:
1.           Тесная спайка морфем, характеризующаяся изменением их фонемного состава. Границы между морфемами стираются, образуются сложные морфемы, составные части которых утрачивают былое самостоятельное значение и выделяются лишь этимологически. Например, в русс. языке есть прилаг. заскорузлый, где основа непроизводна. А этимологически можно расчленить на: прист. за-, ср.: за-белеть, корень –скор-, ср, скорняк, суфф. –уз- (ср. диал. мел-уз –мелкие высевки) и (ср. беглый.)
Фонемный состав может меняться в зависимости от окружения аффиксального, например, во-нз-ить, низ-ать, на-ноз-а, на-ча-ть, на-чин-ать, на-чну и т.д.
2.           Многие аффиксы имеют синкретический характер и одновременно выражают несколько грамматических значений. Например, лат. окончание ам и русс. –у в словоформах табулам-доску выражают три знач. ед.ч, вин. П., женский род.
3.           Часто встречаются омонимичные аффиксы, т.е. одинаковые по звуковому облику служебные морфемы, выражающие совершенно разные грамматические значения (деривационные и реляционные).
Например, в русс. языке суфф. –ин-
Горошина, картофелина- единичный предмет.
Домина, купчина, - увеличительное значение, большие размеры чего-либо.
Баранина, осетрина – обозначают мясо определенного животного.
Или сравните значения окончания –а в след. словах: гор-а, двор-а, плел-а. Они имеют разные значения.
4.           Широко развита аффиксальная синонимия. Ср. окончания мн.ч. дом-а, зуб-ы, крестьяне.
5.           Для выражения одного и того же грамматического знач. Нередко используются несколько способов: к берегу знач. дат.п. выражено окончанием -у, предлогом к, и ударением.
Нем. die walder знач.мн.ч. выражено служебными словом-артиклем, умлаутом, суффиксом- er.
 Агглютинативные языки - характеризуются четкостью границ морфемных сегментов, то есть явления переразложения или опрощения для нее не характерны. При образовании новых слов к неизменяемым корням или основам присоединяются механически стандартные аффиксы. Агглютинация характерна для тюркских, монгольских, японского, финно-угорских и др. языков.
Эти языки не знают классных показателей (показателей основ сущ., поэтому имеют единый образец склонения, неоформленный, чистый корень.
Остальные падежи образуются так: основа им. падежа ед. или мн. ч. + соотв. падежный суфф. Между морфемами сохраняются четкие границы, поэтому значительных фонетических изменений не происходит. Наиболее типичны ассимиляции согласных, гармонии гласных (закон сингармонизма).  Например: казахск . бала - ребенок , балалар – дети, ат - конь, атлар - кони. тур.-  atlarda «при конях» да - местн. падеж.
Элементы агглютинации встречаются во всех известных ныне языках. Например, в русск.: решились выделяется: суфф.- и — знач. сов. вида, л- прош. вр., и – мн.ч. сь- общевозвратное значение.

Итак различия флективных и агглютинативных языков заключаются в следующем:
1)          флексии многозначны: книг-а.  В агглют. суффиксы-прилепы однозначны. Например, татарская форма мэктэплэрдэп (из школ) имеет в своем составе несколько суффиксов, каждый из которых имеет свое одно значение.
При флектировании (фузии) слова изм-ся путем замены флексий, путем «сгибания» слова: книга-книги, книгой; пишу-пишешь. При агглютинации слово изменяется путем нанизывания прилеп, которые приклеиваются, выражая свое грамматическое значение.
2)          флексия может иметь варианты, тогда как прилепа их не имеет, изменяясь лишь фонетически.
В р.у. форма родит. падежа различна у сущ.
Стола
Сахару
Кости
Руки и т.д. – многозначная флексия
Прилепа однозначна и поэтому не имеет параллельного тождественного показателя.
в татарском языке суффикс –лар используется как показатель множественного числа у имен игла-голов, например:шкафлслр — шкафы иязалар — пишут.
3)          прилепа прикрепляется к корню, основе или форме слова механически, тогда как флексия тесно сливается с основой, корнем.
Поэтому агглютинативная форма более самостоятельна и может употребляться без осложнения ее аффиксами.
Например, формы вести, веду, ведешь, вел имеют один и тот же корень и различные флексии (-у, -ешь) и суффиксы(-ти -л). Корень и суффиксы-аффиксы спаяны прочно; ни корень, ни аффиксы самостоятельно не употребляются.
При агглютинации такого изменения корня и такой тесной спайки прилепы и корня не происходит. Корень сохраняет свою самостоятельность, а прилепы присоединяются к нему, согласно ассимиляции.
К аггл. яз. отн-ся: тюркские, финно-угорские, дравидийские, индонезийские, корейский, японский.
По месту положения прилеп агглют.подразделяются на префиксальные (кавказские, семитские, банту)
Суффиксальные (тюркские языки)
Слово нач-ся с корня, следом присоединяются суффиксы в порядке увеличения абстрактности.
Инкорпорация – агглютинативное объединение в одно морфологич. целое нескольких основ, автономных по своему лексическому значению.
Синтаксическая типология языков. В нашей стране эта классификация связана с именем И.И. Мещанинова (1883-1967) и Г.А.Климова (1928 – 1997). При этой классификации за основу берут оформление синтаксических отношений в предложении, то есть отношений между действием (предикат), действующим лицом – (субъект, подл). и объектом – дополнение.
По этой классификации выделяют номинативные, эргативные и активные языки.
Эргативный строй языка характерен для иберийско-кавказских языков, в частности дагестанских языков. В чем суть эргативности? В том, что противопоставляются выражение подлежащего при переходном и непереходном глаголах.
В эргативных языках характер сказуемого определяет падеж подлежащего, если глагол переходный, то подлежащее ставится в косв. падеже, чаще в эргативном, если непереходный., то подлежащее в им. падеже. Например: ав. Васас инсус кумек гъабуна (букв. «Мальчиком отцу помощь сделана»).
(д.п.) Т1угъдул рокъула – Я цветы люблю» (букв. «Мне цветы люблю»). Дида къимал рихъана – Я увидел детей (букв. «На мне детей увидел»).
Номинативные языки характеризуются тем, что  подлежащее оформляется всегда одинаково независимо от того, является глагол переходным или нет. Таким являю индовропейские языки, тюркские.