11.06.2026.
Объект и предмет психолингвистики.
1. История возникновения термина
«психолингвистика».
2. Причины появления
психолингвистики.
3.. Связь с другими науками.
Психолингвистика – это наука, изучающая речевую
деятельность, процессы порождения и восприятия речи.
Термин «
психолингвистика» впервые употребил Н. Пронко Ргопко) в статье «Язык
и психолингвистика», которая была опубликована в США в 1946 г. Но вошел в научный
обиход этот термин лишь в 1953 г. на межуниверситетском исследовательском
семинаре в г. Блумингтоне (штат Индиана, США), организованном известными
американскими психологами Дж. Кэрроллом,Чарлзом Осгудом, а также лингвистом и
этнографом Томасом Сибеоком . в 1954 г.
в США была опубликована коллективная монография под этим названием — и термин
«психолингвистика», стал обозначать новое направление науки..
Основателю отечественной психолингвистики А. А. Леонтьеву также принадлежит несколько определений этой науки.
«Психолингвистика
— это наука, изучающая процессы речеобразования, а также восприятия и
формирования речи в их соотнесенности с системой языка».
Таким образом отечественные психолингисты
выделют следующие направления или области изучения психолингвистики.
1)
производство
речи (в индивидуальном речевом акте);
2)
восприятие
речи (в индивидуальном речевом акте);
3)
формирование
речи (в процессе становления личности ребёнка).
В
энциклопедии Британика о психолингвистике говорится, что это изучение психологических аспектов языка.
Частью этой дисциплины, — сказано там, — являются экспериментальные
исследования кратковременной и долговременной памяти, стратегий восприятия и
восприятия речи, основанные на лингвистических моделях. В Большом
энциклопедическом словаре сказано очень коротко: «Психолингвистика — это наука
о закономерностях порождения и восприятия речевых высказываний».
Причины появления психолингвистики
Причинами появления психолингвистики является то, что в
середине ХХ столетия существовал ряд проблем, которые могли быть решены только
междисциплинарным подходом являются следующие:
1) В
условиях массовой послевоенной миграции населения возникла необходимость обучения иностранным
языкам разных групп населения. При этом перед преподавателями встал ряд
вопросов.
—
Какова
оптимальная организация языкового материала в учебнике иностранного языка в
зависимости от возраста учащегося и этапа обучения?
—
С какого
возраста можно обучать детей иностранному языку? Как сделать учащегося
билингвом в максимально короткие сроки?
—
Как
освоить чужую культуру? Каково соотношение языковых знаний и реальных действий?
Каковы механизмы аккультурации (усвоения чужой культуры) и окультурации
(усвоение своей родной культуры)?
—
Происходит
ли при изучении структур нового языка перевод на родной язык или формируются
новые структуры мышления?
Ответить
на эти вопросы преподаватели иностранного языка не могли, для этого требовалось
привлечение психологических знаний.
При
обучении родному языку также не до конца было ясно, как происходит усвоение
правил употребления языка, если взрослые не формулируют их для детей (и вообще
на первый взгляд не обучают детей языку). Возникали проблемы и с обучением
умственно отсталых детей, глухонемых и слепоглухонемых. Тут также требовалась
помощь психолога, знакомого с лингвистикой.
2)
Вторая причина появления психолингвистики была необходимость восстановления речи при её нарушениях. Так, при
получении травмы (особенно на войне) человек нередко сохранял способность
ориентироваться в окружающей среде, но не мог говорить (порождать правильные
речевые высказывания) или не понимал обращённой к нему речи. Тут необходима
была помощь не только нейрохирурга, но и лингвиста, который знал бы, как
строится речь и какие механизмы управляют её функционированием. Так появилась
необходимость в нейролингвистике как разделе психолингвистики.
3) Ещё
одной причиной возникновения и развития психолингвистики была необходимость передачи информации на большие расстояния по
каналам связи с помощью технических средств.
Дело в
том, что связисты нередко получали искажённые сообщения (были пропущены
отдельные буквы, или одни буквы заменены другими). Это возникало и из-за ошибок
связистов, и из-за помех в каналах связи (так называемого «белого шума»). Военных, среди которых были инженерные
лингвисты, заинтересовала проблема определения уровня помех, который бы
позволял понять искажённое сообщение. Поэтому они занялись проблемами
кодирования и декодирования сообщения в связи со структурой языка и психологией
понимания информации человеком.
Стимулировались
исследования психолингвистического плана и работы по шифрованию и дешифрованию
сообщений.
4) Ряд
исследований был вызван также необходимостью идентификации
личности по речи, что было важно для судебной психологии (нередко
требовалось, допустим, определить пол автора анонимного текста, его возраст и
образование).
Междисциплинарность
психолингвистики или связь с другими науками
Круг
проблем, которыми занимается эта дисциплина, достаточно широк и порой включает
в себя совершенно разнородный материал.
В рамках
психолингвистики есть исследования, ориентированные на философские аспекты языкознания
и психологии. К их числу относятся работы по проблемам взаимодействия языка и мышления, языка и сознания; становления
человеческого сознания в онтогенезе (в
сознании отдельного человека) и в
филогенезе (происхождения языка в обществе).
Близка
психолингвистике и герменевтика как наука о понимании текстов. Существование и восприятие речевого текста
рассматриваются в не й в контексте
человеческого истолкования действительности. В герменевтике, как и в психолингвистике, принят постулат о
множественности интерпретаций текста (каждый
читатель понимает текст по-своему).
Например, экранизация произведения и само
произведение автора часто отличаются, п.ч. режиссер вкладывает в фильм свое понимание, видение текста. Или
художник, который рисует иллюстрации к тому или иному произведению. Очень часто
мы тот или иной рассказ, сказку запоминаем про иллюстрациям. Хотя они представляют
свое видение, понимание текста
художником, а не автором текста. Поэтому многие писатели, в том числе Л.Толстой,
были против иллюстрации их произведений.
В
психолингвистике есть ряд проблем, затрагивающих области, смежные с культурологией и национальной психологией.
В частности, общим положением является утверждение, что расхождения в языковых
картинах мира обусловлены не только структурой языка, но и различным видением
мира носителями этого языка. Как писал Вайсгербер, «в языке заложен опыт
народа, всё, что кажется важным его представителям». (Гипотеза лингвистической
относительности Сепира—Уорфа,
этнопсихология).
Неречевое
поведение не является объектом анализа в лингвистике — это скорее область
этнографии. Но поскольку неречевое и речевое поведение неразрывно связаны в
реальном общении, то такие явления входят в сферу интересов этнопсихолингвистики
как раздела психолингвистики. Этнопсихолингвистика описывает особенности
той или иной культуры в её языковом проявлении, а также язык жестов, мимики и
телодвижений, существующих в том или ином этносе.
Психолингвистика
близка и социолингвистике, и, в частности, гендерной лингвистике, изучающей
различия в языке мужчин и женщин.
В
отечественной психолингвистике имеется раздел, связанный с .массовой
коммуникацией. Теория массовой
коммуникации изучает восприятие текстов радио, эффективность телевидения,
воздействие газетных текстов, влияние на сознание человека политических
плакатов и лозунгов, рекламы.
.
Следует
подчеркнуть, что психолингвистика опирается в значительной степени на данные лингвистического
анализа, однако, рассматривает их как промежуточные (требующие дальнейшего
анализа).
Общепризнано,
что в большинстве случаев качество звука никак не связано со значением слова.
Некоторые же учёные обратили внимание на исключения — в частности, на звукоподражательные слова, звуковая
форма которых связана с их смыслом. В психолингвистике существует такой раздел,
как фоносемантика (другое название — психофонетика).
Фоносемантика изучает эмоциональное содержание звуков
языка, Экспериментальные данные показывают, что гласным звукам носители
русского языка приписывают следующие цветовые значения: а — красная, я —
ярко-красная, о — белая, ё
— жёлто-зелёная, е — зелёная, э — зеленоватая,
и — синяя, у — сине-зелёная, ю — сиреневатая, ы — тёмно-коричневая.
(А.П. Журавлевым опрошено более 10 000 испытуемых.)
Близка психолингвистике
и психология речи, изучающая проблемы устройства речевого
аппарата, механизмы произнесения речи, ее артикуляции, её внятного
проговаривания. В рамках психологии речи изучается устройство слухового
аппарата (опознание звуков, их распознавание, восприятие), а также описывается
патология речи при различных поражениях головного мозга. Речь при этом
рассматривается преимущественно как результат движений системы дыхательных и
жевательных органов. К примеру, для психологии речи важны акустические различия
между мужской и женской речью (в частности, полученные данные свидетельствуют о
том, что мужские голоса имеют частотную область 80-150 герц, у женщин диапазон голоса
шире — 120-400 герц).
.